这首Chanson Triste,中文名译为《悲歌》是俄罗斯作曲家柴可夫斯基众多擅长描绘心理活动的作品中不起眼的一首。使用了柴可夫斯基抒情作品中最常用的调性,但并不象题目那样呜呜咽咽, 而是让人感受到一种“斯人已逝”的无奈,充满了俄罗斯精神中令人窒息的宁静感,和一种寒冷却令人血液凝固的感动。
A new setting of one of Tschaikovski’s most beautiful and haunting melodies. Alfred Reed again displays his craft with th...
查看全文
这首Chanson Triste,中文名译为《悲歌》是俄罗斯作曲家柴可夫斯基众多擅长描绘心理活动的作品中不起眼的一首。使用了柴可夫斯基抒情作品中最常用的调性,但并不象题目那样呜呜咽咽, 而是让人感受到一种“斯人已逝”的无奈,充满了俄罗斯精神中令人窒息的宁静感,和一种寒冷却令人血液凝固的感动。
A new setting of one of Tschaikovski’s most beautiful and haunting melodies. Alfred Reed again displays his craft with this adaptation for contemporary wind group of what was originally a piano piece in such a manner as to make it seem as if the composer had originally intended the music for band.
收起全文